Video Gallery: 22 Bahman Protests
ویدئوهای تکمیلی از 22 بهمن را از اینجا ببینید
Shiraz: Up to 20,000 protesters have occupied Paramount Street to Saddi Cinema, chanting slogans such as, “Death to the Dictator,” “Death to Khamenei,” “Death to the Supreme Leadership.” Government security forces have closed both ends of the street and are using tear-gas to disperse the crowd. Clashes have been reported all around Saadi Cinema.
شيراز:خيابان پارامونت تا سينما سعدي جمعيتي بالغ بر بيست هزار20000 نفر شعارهاي مرگ بر ديكتاتور و مرگ بر خامنه اي و مرگ بر اصل ولايت فقيه – مرگ بر اهريمن ميدهند.گارد مزدور ويژه ضدشورش دوطرف خيابان را بسته اند و گاز اشك آور ميزنند.درگيري به مناطق ديگر نيز كشيده شده در اطراف سينما.
Tehran: Security forces are clashing with demonstrators on Vesal Street to prevent them from progressing toward Azadi Square.Other reports claim fierce clashes are taking place in Vanak Square. Large numbers have been detained and are being transported to a building in Brazil Avenue, owned by Tavanir.
تهران: درگیری در خیابان وصال برای جلوگیری از حرکت آنان بسوی میدان آزادی جریان دارد.همچنین خبر دیگری حاکی است که درگیرهای شدیدی در میدان ونک در جریان است. گفته می شود که افرادی بازداشت شده و به ساختمانی در خیابان برزیل که متعلق به توانیر است منتقل می شوند.
Tehran(12:40): Protesters and government forces are clashing at Taleghani Intersection and arrests have been made.One of the arrested protesters is a member of a family that was chanting against the government inside of their car. Government forces attacked the vehicle and took away the young man while his mother and sister begged for mercy
تهران (حدود ظهر):در چهارراه طالقاني –ولي عصرمردم با نيروهايحکومتی درگيرشده اند كه در اين درگيري تعدادي از مردم را دستگير كردند .يكي از دستگير شدگان از خانواده اي بود كه داخل ماشين شعارهاي ضد حكومتي مي دادند, نيروهاي سركوبگر به ماشين حمله مي كنند وپسر جوان خانواده را بيرون كشيده با خود مي برند , اين وحشيگري در حالي بود كه مادر خانواده التماس كرده و درخواست داشت كه پسر را با خود نبرند.
Since an hour ago, widespread clashes have erupted in Jalal-e Al Ahmad and Kargar North. According to Jaras, due to the importance of this area were University of Tehran dormitory is located, Basij are sending reinforcement.It is noteworthy that the number of people on the street in the area is also on the rise, and both people and security forces are increasing in size.
از ساعتی پیش درگیری های گسترده ای در خیابان جلال آل احمد و کارگر شمالی آغاز شده است.به گزارش جرس، به دلیل اهمیت این منطقه و واقع شدن کوی دانشگاه در این نقطه از شهر، نیروهای بسیج در صدد افزایش چشمگیر نیروها و حضور خود در این منطقه است.گفتنی است درگیری ها در این منطقه در حال شدت گرفتن است و هر لحظه بر تعداد مردم از یک سو و نیروهای نظامی از سوی دیگر افزوده می شود.
Official pro-government march of 22 Bahman have ended, yet sporadic clashes continue in different areas of the city of Tehran. More riot police forces are called in to suppress the protesters. Eyewitnesses report armed riot police on motorcycles heading toward Central Tehran. It is also said that a large number of military forces are stationed around Supreme Leader’s residence, TV and Radio building, and Amirabad Shomali street.
با پایان راهپیمایی 22 بهمن و درگیری های پراکنده در نواحی مختلف شهر تهران، خبر از اعزام نیروهای ضد شورش بیشتری می رسد. شاهدان عینی گزارش می دهند که پلیس ضد شورش سوار بر موتورسیکلت و مجهز به سپر و باتوم به طرف نواحی مرکزی تهران درحرکت هستند. ههچنین گفته می شود که تعداد زیادی از نیروهای نظامی در اطراف بیت رهبری، صدا و سیما و خیابانهای امیرآباد شمالی مستقر شده اند.
People’s resistance against suppressive forces has been unpredictable, and armed forces are worried of a repeat of events similar to Ashura (December 27th).According to Jaras reporters across Tehran, people inspired by their protest and resistance on Ashura have been standing against the police’s violence and have forced the police to retreat at times.It seems that the police commanders also worried about this issue are sending more enforcement to areas where clashes are taking place.
مقاومت مردم در برابر نیروهای سرکوبگر غیر قابل پیش بینی است و این موضوع باعث نگرانی نیروهای نظامی از تکرار حوادث روز عاشوراست.به گزارش خبرنگاران جرس در سطح شهر تهران، مردم با الهام گرفتن از اعتراضات و مقاومت خود در روز عاشورا در برابر نیروهای سرکوبگر مقاومت می کنند که همین امر موجب شده است تا نیروهای پلیس بعضا عقب نشینی کنند.به نظر می رسد فرماندهان نظامی نیز نگران از این موضوع در حال گسیل نیروهای بیشتری به سمت مناطق درگیری هستند.
Shiraz: The reports coming from Shiraz (South Eastern Iran) indicate that scattered clashes around Setad Square and side streets in central Shiraz are taking place. Regime forces are using paintball bullets to mark and identify the protestors.Reports from Mashhad (in Eastern Iran) indicate clashes in 15 Khordad Square and Taghi Abad neighborhood between people and Basidijis.
از شیراز خبر می رسد که درگیری های پراکنده در اطراف میدان ستاد و خیابانهای فرعی مناطق مرکزی شیراز گزارش می شود. رژیم با شلیک گلوله های رنگی قصد شناسایی تظاهرکنندگان را دارد.خبرهای رسیده از مشهد نیز حاکی است که در میدان ۱۵ خرداد و منطقه تقی آباد بین مردم و نیروهای بسیج درگیری به وجود آمده است.
Isfahan and Ahwaz: Based on a an eyewitness report from Esfahan, despite the very tight security, thousands of Green Movement supporters gathered on both sides of Si-o-Seh Pol Bridge and chanted slogans such as Allaho Akbar and Ya Hussein, Mir Hossein (referring to Moussavi).According to this eyewitness, after pro-government supporters crossed the bridge, the security forces blocked the bridge. Subsequently, the crowd on both side of the bridge started to chant Allaho Akbar (God is Great).
The fact that the protesting crowd was present on both sides of the Si-o-Seh Pol Bridge confused the suppressive forces. This eyewitness told Neday-e Azadi’s reporter: “suppressive forces attacked the crowd violently and the crowd moved toward Aboozar bridge”. It is also reported that cars accompanied and supported the protesters by constant honking.
Neday-e Azadi reports that security forces have been resorting to tear gas and shooting in the air to disperse the crowd.It has also been reported that five people have been arrested in clashes around Aboozar bridge, and the clashes continued until noon.The eyewitness also stated that average age of the Basiji forces has been lower than usual; around 20-22 years old, which shows the suppressive forces have been losing support.
Green Revolution group of Ahwaz reported that the Green supporters in this city have marched in Salman Farsi Street toward Abadan Square. Another group marched from Azam Hosseynieh in Taleqani Street toward Naderi chanting “Death to Dictator”.Anti-riot police which has a very strong presence has closed down Behbahani Boulevard.
بنا به گزارش شاهدان عینی و خبرهای رسیده در اصفهان امروز در چهار نقطه از شهر هواداران جنبش سبز تجمع اعتراضی به راه انداختند.امروز از آنجایی که خیابان چهارباغ عباسی ، میدان امام حسین و مسیر منتهی به میدان نقش جهان از ساعتهای اولیه صبح بوسیله گروههایی که با اتوبوس از شهرستانهای اطراف آورده شده بودند شلوغ شده بود ،جنبش سبز اصفهان در میدان انقلاب ابتدای پارک سی وسه پل، هتل پل و در پارک آئینه خانه تا محدوده پل خواجو و پل چوبی تجمعات گسترده ای بپا کردند.
از حدود ساعت ده ونیم مردم با نمادهای سبز در میدان انقلاب ابتدای پارک با وجود حضور گسترده نیروهای لباس شخصی وبسیج شروع به سردادن شعارهای اعتراضی کردند که بلافاصله با حمله این نیروها مواجه شدند و به سمت پل آذر حرکت کردند.همزمان در آن سمت سی وسه پل مقابل هتل پل جمعیت زیادی از سبزها در حال حرکت به سمت پل آذر بودند پس از مدتی مردم در پل آذر به یکدیگر پیوستند و تجمع باشکوهی را تشکیل دادند وماشینهای عبوری هم ضمن توقف بطور هماهنگ شروع به بوق زدن کردند.
همزمان با سنگ پراکنی وحمله نیروهای بسیج شعارهای مردم تندتر شد وفضا در پل آذر به شدت ملتهب گردید.متاسفانه در محدوده پل آذر در اثر حمله لباس شخصی ها با زنجیر و سیم بکسل چندین تن ازمعترضان به شدت مجروح گردیدند.دوتن از معترضین که برای فرار از دست مهاجمین خود را داخل آب انداخته بودند به شدت مجروح شدند که از وضعیت آنها اطلاعی در دست نیست.از سوی دیگر با توجه به فراخوانهای گسترده گروهها در چند روز گذشته تجمع گسترده ای هم در پل خواجو تا محدوده پل چوبی و پارک آیینه خانه برگزارگردیده که در آنجا نیز با حمله نیروهای خودسر راهپیمایی اعتراضی مردم به زد و خورد کشیده شده است.
از نکات قابل توجه در روز 22بهمن اصفهان اینکه نیروهای انتظامی و یگان ویژه علی الرغم حضور فرمانده انتظامی استان از زدن مردم خودداری می کردند و تنها نیروهای بسیج بودند که با ادوات جدید خود سیم بکسل و زنجیر موتور مردم را مورد ضرب وشتم قرار می دادند.ضمن اینکه برای دستگیری معترضین خانم تعداد زیادی نیروی زن با چادرهای هم شکل در محدوده میدان انقلاب وهتل پل مستقر شده بودند.تا لحظه مخابره خبر اطراف هتل پل ، پل آذر و پارکهای این محدوده تجمعات بصورت پراکنده ادامه دارد.
راهپیمایی در اهواز
مردم اهواز در خیابانهای این شهر اقدام به راهپیمایی در خيابان سلمان فارسي بطرف چهارراه آبادان کرده اند.همچنین در مسیر دیگری از حسينيه اعظم كه در خيابان طالقاني واقع است به سمت نادري حرکت کرده و شعار مرگ بر ديكتاتور سر دادند.گفتنی است گارد ضدشورش بولوار موسوم به بهبهاني حضور همه جانبه داشته و بلوار را بسته است.
Tehran’s Sadeghie Square was one of the main focal points of protesters today. Mehdi Karoubi had announced here as the starting point of the demonstration. Thousands of supporters of green movement had gathered here, meeting with oppressive forces which led to vast clashes
میدان صادقیه تهران امروز از کانون های اصلی حضور معترضین بود.این میدان روز گذشته از سوی مهدی کروبی به عنوان مسیر آغاز حرکت اعلام شده بود به همین علت هزاران نفر از هواداران جنبش سبز در این نقطه از شهر تجمع کرده بودند که با دخالت نیروهای سرکوبگر و درگیری های گسترده نیز به وقوع پیوست.
Jaras reports from Tehran’s Laleh Park, one of the regions of clashes, that miltary forces are shooting paintballs at people.In Vali Asr Avenue, cars are protesting military forces by constantly honking their horns.Jaras correspondent reports that plainclothes agents are identify individuals who initate slogans. The agents beat and arrest those individuals.It must be noted that people’s resistance and defiance has led to the entrapment of some of the government agents.
نیروهای نظامی برای شناسایی و دستگیری مردم معترض به سمت آنها گلوله های رنگی شلیک می کنند.به گزارش جرس، در اطراف پارک لاله تهران که از نقاط درگیری محسوب می شود، نیروهای نظامی اقدام به شلیک گلوله های رنگی به سوی مردم می کنند.در خیایان ولی عصر نیز سرنشین خودروها با زدن بوق های ممتد اعتراض خود را نسبت به اقدامات نیروهای نظامی اعلام می دارند.همچنین بر طبق گزارش خبرنگار جرس، نیروهای لباس شخصی با نفوذ در میان مردم کسانی را که آغاز گر شعارها هستند را با ضرب و شتم دستگیر می کنند.گفتنی است مقاومت و دفاع مردمی موجب شده است تا در برخی از مواقع نیروهای نفوذی نه تنها در قصد خود موفق نشود بلکه به دست مردم بیفتند.
Basji forces fired constant shots in the air to disperse protesters and intimidate people.Fierce clashes are currently taking place between the people and military forces in different regions of Tehran and other big cities around the country.
نیروهای بسیجی ساعتی پیش در میدان انقلاب برای ارعاب مردم و پراکنده کردن معترضین رگبار هوایی کردند.
یکی از شاهدان عینی گفت: بسیجیان که پشت وانتی نشسته بودند برای ارعاب مردم دست به شلیک رگبار هوایی زدند.گفتنی است درگیرهای شدیدی هم اینک بین مردم و نیروهای نظامی درمناطق مختلف شهر تهران و برخی دیگر از شهرهای بزرگ کشورمان در جریان است
Mashhad and Shiraz: At least one hundred protesters were arrested following anti-government demonstration around Bargh Square in Mashhad.
Based on eyewitness accounts, most of the arrested are students and youth.It must be noted that since the night previous to February 11, Basij and police forces have been parading the streets of Mashad with battle weapons, such as AK47. The city’s atmosphere resembles martial law.
According to reports, plainclothes government agents and police forces, with vast presence around Taqi Abad Square, are attacking and arresting people to prevented green gathering from being formed in this square.
More than 20 protesters were also arrested in Shiraz. Citizen’s of Shiraz staged an anti-regime demonstration on 22 Bahman, 31st anniversary of the Islamic Revolution. Riot forces and other security guards attacked protesters and arrested more than 20 people.
در پی برگزاری راهپیمایی اعتراضی سبزها در اطراف فلکه برق مشهد ، دست کم صد تن از مردم معترض مشهدی بازداشت شدند و درگیری های محدوی بین نیروهای دولتی و مردمی شکل گرفت. بیشتر بازداشت شدگان جوانان و دانشجویان هستند.گفتنی است از شب گذشته در مشهد ، نیروهای بسیجی و انتظامی با در دست داشتن اسلحه های جنگی مثل کلاشینکف در سطح مشهد رژه می رفتند و فضایی کاملا شبیه حکومت نظامی در مشهد حاکم کرده بودند.از صبح امروز ، بیست و دوم بهمن ،نیز همین فضا در تمامی خیابان های مرکزی مشهد حاکم بوده است.
این گزارش حاکیست نیروهای لباس شخصی و انتظامی با حضور گسترده در اطراف میدان تقی آباد و حمله و بازداشت مردم ، مانع از تشکیل راهپیمایی سبز ها در این میدان شدند. در پی این اقدام کودتاچیان، سبزهای مشهد طبق قرار قبلی تجمعات پراکنده خود را اطراف فلکه برق برگزار کردند که با شکل گیری جمع های کوچک مردم ، نیروهای لباس شخصی و انتظامی به جمعیت حمله کرده و دست کم 100 تن از مردم را بازداشت کردند.
امروز در شیراز بیش از 20 تن دستگیر شدند. بر اساس گزارشهای رسیده از شیراز، مردم این شهر صبح امروز مانند همه ایرانیان به خیابانها آمدند تا سی و یکمین سالگرد انقلاب اسلامی را گرامی دارند. پلیس ضد شورش و نیروهای امنیتی برای جلوگیری از تجمع سبزهای شیرازی اقدام به حمله به صفوف آنها کردند که در این میان بیش از 20 تن دستگیر شده اند.
Ahwaz: Despite the fact that official pro-government rally has ended in Ahwaz, tight security measures remain in place. During the course of the Green movement demonstrations today in Ahwaz, the police resorted repeatedly to tear gas and pepper spray, and arrested some of the young protesters.All the main streets and alleys leading to mains streets are under tight police and security control.
با وجود پایان گرفتن راهپیمایی رسمی در شهر اهواز تدابیر امنیتی همچنان در این شهر برقرار است. در راهپیمایی امروز سبزها در شهر اهواز پلیس بارها به شلیک گاز اشک آور و اسپری فلفل روی روی آورد و چند نفر از جوانان این شهر را نیز بازداشت کرد.همچنین با وجود پایان راهپیمایی امروز خیابانهای مرکزی و کوچه های منتهی به خیابانهای مرکزی شهر اهواز تحت کنترل تدابیر شدید امنیتی و پلیسی است.
Today the people and youth of Tehran came out into the streets in full force. Security forces closed off all roads to Azadi Square and used pepper spray, tear gas, and roadblocks to prevent people from getting there. The countless number of protesters voiced their disdain for the government with chats of “Death to the Dictator” and “Death to Khamenei.”
Upon hearing the anti-government slogans, riot police and other pressure groups violently attacked and beat demonstrators, attempting to disperse them. These included special units from the government that attacked the demonstrators from atop motorcycles.
The images below (3 and 4) show two women who were attacked with tear gas, causing them eye injuries and breathing difficulties. Images 1 and 2 are of anti-riot police surrounding students who chanted slogans. The two demonstrators were laid on the ground, hand-cuffed, and taken to an unknown location. The two youths were chanting “All these people have come, they have come against the Supreme Leader.”
Additionally, a violent attack by regime thugs and Hezbollah in the Sadeghiyeh metro station injured several protestors who were coming from Aria Shahr. Some were captured and severely beaten. Around 2:00pm, security forces and anti-riot police blocked off all of Aria Shahr, the streets near the metro, and Ferdowsi Boulevard, where more than 100,000 demonstrators gathered.
امروز 22 بهمن,مردم و جوانان تهران همچنان كه از روزهاي قبل با نوشتن شعار براي شركت در تظاهرات اعتراضي وضد حكومتي اعلام آمادگي نموده بودند در خيابانها حاضر شدند ,نیروهای ضد شورش تمامی راههای منتهی به آزدی را به روی مردم بستند و از باطوم . گاز فلفل و اشک آور براي ممانعت از تجمع و تظاهرات مردم استفاده نمودند, نیروی مردمي که تعدادشان بی شمار بود , با دادن شعارهای مرگ بر دیکتاتور و مرگ بر خامنه اي خشم و نفرت خود از نظام را بيان كردند .
با شنيدن شعارهاي ضد نظام ,مزدوران و ماموران سركوبگر به سمت مردم حمله كرده و به طور وحشيانه اي به ضرب و شتم مردم پرداخته و آنها را متفرق ميكردند مزدوران با نیروهای ویژه ای که شامل موتور سواران و نيروهاي پیاده ضد شورش بود به طرف مردم حمله ور میشدند .در عکس 3 و 4 خانمی که مشاهده میشود با گاز فلفل چشمانش مجروح شده و تنفسش دچار اختلال گرديده بود و در عکس 1 و 2 نیز نیروهای ضد شورش دو جوان را درحين دادن شعار دستگير كرده و در محاصره خود نگه داشته بودند ,مزدوران اين دوجوان را روی زمین دراز کش و با دستهای بسته نگه داشتند و موقع رفتن با خودشان بردند.
اين دوجوان شعار ميدادند: اينهمه ملت آمده عليه رهبر آمده .
همچنین در مترو صادقیه هجوم وحشیانه زنان و مردان مزدور و سركوبگر حزب الهي به جوانانی که از کوچه جانبی فلکه دوم آریاشهر به بیرون آمده بودند باعث زخمي شدن جوانان گشته به نحوي كه جوانان در چنگال مزدوران گرفتار شده و به شدت مورد ضرب و شتم قرار گرفتند.در ساعت 1400 گاردضد شورش , نيروي وحشی نظام تمامی خیابانها ي آریاشهر و کانال جنب مترو و بلوار فردوس که تقریبا جمعیت بیش از صد هزار نفر در آن بودند را قرق كرد.
All translations by Persian2English